Indígenas en México carecen de intérpretes en las ciudades, denuncian en el Día Internacional de la Lengua Materna
Redacción, Noticias MXPolítico.-En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna, indígenas en México alzan la voz para denunciar la escasez de intérpretes de su lengua al español al migrar a las ciudades, una carencia que puede tener consecuencias graves en situaciones cotidianas y urgentes.
Juana Facundo Rodríguez, intérprete de la lengua otomí, relató a EFE su experiencia al llegar a Guadalajara hace 25 años, donde se enfrentó a la discriminación y la falta de atención adecuada que sufren los indígenas en entornos urbanos.
Al migrar, Facundo Rodríguez y su madre, que también hablaba otomí, se encontraron con obstáculos al buscar vivienda, acceder a servicios médicos y realizar trámites administrativos, debido a la falta de intérpretes en las instituciones gubernamentales y otros ámbitos.
Ante esta situación, Juana Facundo decidió convertirse en intérprete de su lengua para ayudar a su comunidad, pero lamenta ser una de las pocas personas que desempeñan esta labor, dejando a muchos indígenas sin el apoyo necesario para comunicarse y acceder a servicios básicos en las ciudades.
jam