Crearán diccionario en lengua mixe para la conservación de idioma
Redacción Oaxaca Político / NVI Noticias.- Debido al riesgo de perder la lengua mixe, desde hace tiempo investigadores y habitantes de Santa María Nativitas Coatlántrabajan en su recuperación.
Investigadores de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) empezaron hace dos años con la elaboración de un diccionario en lengua mixe y su traducción al español. El proyecto es para recuperar una de las lenguas originarias que se encuentra con mayor riesgo de su extinción.
Rodrigo Romero, del Instituto de Investigaciones Filológicas de la UNAM y especialista en el estudio de la lengua mixe, quien trabajó con un grupo de investigadores en su recuperación, lideró el proyecto, dijo Silviano Ruiz, habitante mixe.
Expresó que la propuesta de fomentar el rescate se dio durante la 37 Semana de Vida y Lengua Mixe, donde el investigador propuso actualizar el diccionario mixe que data 1950.
Varias palabras cambiaron y otras se perdieron, siendo uno de los factores la disminución de la biodiversidad, es decir, que en algunas comunidades el grado de erosión o deforestación es muy grave, lo cual provoca pérdida de plantas y animales, así como sus nombres.
Así mismo, la extinción de algunas actividades y prácticas culturales, principalmente en las cabeceras municipales, donde los jóvenes dejan el arado por el comercio y otros tipos de servicios que consideran más lucrativos para ellos.
Los trabajos que se realizan son parte de un convenio realizado entre las autoridades municipales mixes, organizaciones y colectivos, instituciones académicas y de investigación con el fin de fortalecer, proteger y cuidar la lengua ayuuk, comentó.
Por último, destacó que para los pueblos originarios, las autoridades deben cuidar y mantener la lengua mixe, buscar su protección de modo que se pueda garantizar su preservación para el uso, goce y disfrute para las futuras generaciones.
GPP