En Opinión De...

   En opinión de Rodolfo Villarreal Ríos  
 Opiniones en los EUA, ayer y hoy, acerca de México  

RODOLFO VILLARREAL RÍOS

Vivimos tiempos en que las opiniones que se vierten en los EUA acerca de nuestro país no son necesariamente de lo más placenteras. El haber convertido a la nación en un puente larguísimo que va desde el Suchiate hasta el Bravo para que por él transitaran millones de personas quienes, sin documentación, a la ‘brava”, se metieron a ese país, ha dado por resultado que las expresiones hacia los mexicanos y sus autoridades no sean nada gratas. Esto, lo de las opiniones negativas, hemos de apuntarlo, no es nada nuevo. En esas cavilaciones andábamos cuando recordamos que hace ya tiempo, el 11 de enero de 2013, publicamos en Zócalo un escrito titulado “La frontera Mexico-EUA en un ayer que, en ocasiones, se asemeja al hoy”.

En ese contexto, revisábamos una serie de notas publicadas en The New York Times en diciembre de 1919. Lo que ahí aparece es la perspectiva que, algunos ciudadanos estadounidenses habitantes de la frontera con México tenían sobre los acontecimientos en nuestro país. Ante lo que hoy ocurre, decidimos tomar una parte de su contenido y compararlo con lo que hoy se comenta. En ese contexto, mencionaremos que primero presentaremos las opiniones vertidas, en versión “light, hace más de un siglo. Posteriormente, daremos paso a lo que se comenta hoy en día con palabras de rudeza vasta.

Eran los días cuando, en nuestro país, se aproximaba el final del gobierno del estadista Venustiano Carranza Garza cuya relación con los estadounidenses fue, por decir lo menos, de confrontación. Recordemos que algunos estadounidenses lo acusaron de ser proalemán, telegrama Zimmerman incluido, y los propietarios de las empresas petroleras no acababan de digerir lo establecido en la Constitución de 1917, así como las medidas que Carranza adoptó en relación con el aprovechamiento del petróleo. A todo ello, debemos aunar que internamente en nuestro país la paz no acababa de consolidarse y las reyertas políticas eran aprovechadas por algunos para encubrir actos delictivos que no tenían nada que ver con ideologías, pero sí mucho con apropiarse de bienes ajenos ya fueran de nacionales o extranjeros, llegando inclusive a trasponer la frontera.

En ese contexto, algunos en Washington demandaban que la única forma de solventar las diferencias era a través del envío de tropas para anexar a nuestro país como parte de su territorio. Uno de ellos era el entonces Senador por Arizona, Albert B. Fall quien encabezaba un subcomité senatorial itinerante que recorría las principales ciudades fronterizas estadounidenses escuchando testimonios de quienes trataban de proveerlo con información que le sirviera de sustento para justificar la demanda de una invasión militar. En medio de todo ese ruido, Carranza no emitió comentario alguno e instruyó a sus colaboradores para que hicieran lo mismo.

Antes de continuar, cabe apuntar que años más tarde, Fall tendría el honor poco honroso de ser el primer funcionario de alto nivel del gobierno federal estadounidense en ir a parar a la cárcel como resultado de un trafique de terrenos para explotar petróleo que hizo en conjunción con el presidente de la “Mexican Petroleum Company,” Edward L. Doheny. Pero no todo se circunscribió a las audiencias de Fall, algunos otros habitantes de la región fronteriza estadounidense tenían opiniones diversas respecto a las relaciones y como resolver los problemas que afectaban la convivencia entre las dos naciones.
Quien entonces era el alcalde de El Paso, Texas, Charles Davis, declaraba que todos aquellos estadounidenses que hacían alharacas no vivían en la región fronteriza y nada sabían de los mexicanos que moraban al sur del Río Bravo o la línea fronteriza.

Acto seguido afirmaba que “no hay mejores personas que los comerciantes y profesionales mexicanos…En lo que concierne al trabajador mexicano, este es el mejor que se pueda encontrar…Asimismo, a todos aquellos enfermos de “mexicanofobia” les sorprendería saber que en el decimonoveno batallón de infantería, estacionado en El Paso, treinta y dos por ciento de sus integrantes son ciudadanos estadounidenses de origen mexicano.” Sin embargo, Davis también apuntaba que “el problema mexicano era la protección de las vidas y propiedades de los ciudadanos estadounidenses en México.” En ese contexto, Davis criticaba que su gobierno por no haber sido capaz de implantar una política adecuada para resolver las diferencias. Sin embargo, otros tenían algo más que decir.

Uno de ellos era el presidente de la Cámara de Comercio de El Paso y vicepresidente del State National Bank, C.N. Bassett quien declaraba: “Durante los últimos nueve años, la situación Mexicana solamente ha sido descrita como una situación. Durante este periodo, el gobierno estadounidense ha carecido de una política consistente para proteger las vidas y propiedades de los estadounidenses en México. Sin embargo, no es cierto que a lo largo de la frontera en el lado estadounidense exista un sentimiento de rechazo hacia los mexicanos. En realidad, las relaciones son cordiales y de cooperación. Los comerciantes de ambos lados han promovido el intercambio comercial aun en las circunstancias más adversas, lo cual muestra sus esfuerzos por alcanzar el progreso mutuo.”

A continuación, Bassett apuntó algo que a través de la historia ha estado con los habitantes fronterizos de ambas naciones, quienes alejados de falsos nacionalismos lo reconocen como una verdad absoluta: “México es necesario para la vida industrial y prosperidad del lado estadounidense, y nosotros (los estadounidenses) somos igualmente necesarios para la vida industrial de México y su prosperidad. Nuestro intercambio comercial depende de México.” Y, como si lo hubiera dictado ayer, señaló que “cada hombre de negocios y comerciante fronterizo espera ansiosamente el día en que la paz retorne a México.” Sobre esto, alguien más lo proponía con métodos distintos.

Este era el caso del vicepresidente del National Bank of Marfa, ubicado en el área del Big Bend, H.W. Fennell quien se quejaba de era “muy desagradable el estado de cosas prevaleciente. Es difícil vivir en Texas en la región del Río Grande cuando la ausencia de paz imposibilita realizar negocios y obtener beneficios, siempre está presente el temor de que en cualquier momento aparezcan sujetos provenientes del país vecino y destruyan tus bienes o acaben con la vida.” Después de criticar a su gobierno por no protegerlos, Fennell demandaba que los EUA deberían intervenir militarmente en México hasta lograr que la paz se estableciera. Por supuesto, se cuidaba de proponer anexarlo.

Establecía que el problema estaba entre los líderes y aquellos que operaban al margen de la ley. “La clase media mexicana, al igual que los estadounidenses, está ansiosa de vivir en paz. Los trabajadores mexicanos en los EUA son gente honesta y laboriosa y sin ellos, no veo como podríamos existir.” Para rematar precisaba: “los mexicanos pueden venir a los EUA cuando quieran y saben que están seguros mientras cumplan con la ley y atiendan sus asuntos. Sin embargo, los estadounidenses no pueden ir a México sin el temor de que potencialmente pueden ser secuestrados o bien sufrir males peores.” En esa forma, hasta cierto punto comedida, se expresaban, en 1919, algunos estadunidenses sobre nuestro país. Veamos cual es la opinión de varios en nuestros días.

No vamos a reproducir las declaraciones de los lideres políticos estadunidenses, esas se encuentran en cualquier sitio. Mencionaremos las opiniones que encontramos en la página electrónica de la cadena Fox News. Sabemos que alguien nos podrá espetar que vamos a una fuente de información de la derecha estadunidense, pero si se observa un mapa de los EUA con los resultados electorales condado por condado, se encontrara que el rojo es el color predominante con algunas pringas de azul.

En ese entorno, el 3 de diciembre, los opinadores de a pie lanzaron comentarios diversos acerca de nuestro país y sus gobernantes. Esto fue en reacción a las declaraciones emitidas por la encargada del Poder Ejecutivo en México, la ciudadana Sheinbaum Pardo quien demandaba respeto para nuestro país, amenazaba con una guerra de tarifas, que duró menos de 24 horas, y, posteriormente, echaba en cara a Canadá de que ya quisiera tener nuestra riqueza cultural. Los comentarios alcanzaban para cubrir cincuenta paginas tamaño carta por lo cual nos concretaremos a seleccionar algunos, mismos que presentaremos en su versión en inglés. incluido el seudónimo utilizado por el opinador, así como la traducción al español.

En el asunto de las riquezas culturales, las opiniones son: willm-1977: “That’s the first time I’ve ever heard the narcotics industry described as “cultural riches.” Everybody knows the drug cartels own her just like they own the police in Mexico, as well as every other politician. I have a feeling Trump will put these two in their places fairly quickly”. (Es la primera vez que escucho describir a la industria de los narcóticos como “riquezas culturales”.

Todo el mundo sabe que los cárteles de la droga son dueños de ella como lo son de la policía en México, así como de cualquier otro político. Tengo la sensación de que Trump pondrá a estos dos en su lugar con bastante rapidez.); Beagle’sbuddy: “Was she talking about the Aztecs sacrificing tens of thousands during their religious ceremonies? That kind of rich culture?” (¿Estaba hablando de los aztecas que sacrificaron decenas de miles durante sus ceremonias religiosas? ¿Ese tipo de cultura que considera una riqueza?); Bighmmmmmmmm: “Extreme levels of corruption is not cultural riches, its a broken culture”. (Los niveles extremos de corrupción no son riquezas culturales, es una cultura rota.); RedTexasProud: “Yep, cultural riches is what comes to mind when I think about Mexico. They have so much that their citizens are fleeing”. (Sí, la riqueza cultural es lo que me viene a la mente cuando pienso en México.

Tienen tanta que sus ciudadanos huyen.); Lancasterthinker: “Cultural riches?? Corruption in all levels of gov’t and in the police forces, extreme poverty, illicit drugs, gangs who run the country, murders including beheadings, etc. Who wouldn’t want all of that?” (¿Riquezas culturales? Corrupción en todos los niveles del gobierno y en las fuerzas policiales, pobreza extrema, drogas ilícitas, pandillas que gobiernan el país, asesinatos incluyendo decapitaciones, etc. ¿Quién no querría todo eso?).

En cuanto a medidas económicas en contra de Mexico: Sanbernardinonick: “Just place a 25% tax on all western union transfers to anyone in Mexico and see how they fold. The President doesn’t even need congressional approval”. (Simplemente coloque un impuesto del 25% sobre todas las transferencias de Western Union a cualquier persona en México y vea cómo se multiplican [los ingresos]. El presidente ni siquiera necesita la aprobación del Congreso.); Escapefromny443: Mexico is a third world, third rate country that has no business criticizing Canada or anyone else. Trump should tax them, especially remittances; 50% just like US citizens are taxed.

That money is under the table cash. Mexico needs a serious wake up call.” (México es un país del tercer mundo, de tercera categoría, que no tiene por qué criticar a Canadá ni a nadie más. Trump debería gravarlos, especialmente las remesas; El 50%, al igual que los ciudadanos estadounidenses, pagan impuestos. Ese dinero está debajo de la mesa. México necesita una llamada de atención seria.); fixgovnow: The US should tax remittances, there’s billions in tax revenue being lost at our expense”. (Estados Unidos debería gravar las remesas; se están perdiendo miles de millones en ingresos fiscales a costa nuestra.”

En lo concerniente a la emigración: Marxismlost: “Mexico is so great that a large percentage of the population cannot wait to get the USA”. (México es tan grande que un gran porcentaje de la población no puede esperar para irse a Estados Unidos.); Mongo99900909: She already has, within hours of Trumps PR release saying she better stop the migrant caravans in Mexico now or tariffs were coming day 1 in office she did. She sent out the military and sent back two massive caravans that were working their way here”. (Ya lo ha hecho, pocas horas después del comunicado de Trump diciendo que era mejor detener las caravanas de migrantes en México ahora o los aranceles se aplicarían el primer día de su gobierno.

Ella envió al ejército y regresó dos caravanas masivas que se dirigían para acá.); Renewfreedom: President Sheinbaum, what do culturales riches have to do with the discussion of securing your neighbors borders? Claudia dear, If your country is so great than why are millions of people marching thru your country to get to America. You must enjoy picking up others trash. Don’t worry, soon they will be passing thru again in the opposite direction”. Ppresidenta Sheinbaum, ¿qué tienen que ver las riquezas culturales con la discusión sobre asegurar las fronteras de sus vecinos? Claudia querida, si tu país es tan grande, ¿por qué millones de personas marchan por tu país para llegar a Estados Unidos? Debes disfrutar recogiendo la basura de otros. No te preocupes, pronto volverán a pasar en dirección opuesta). DrTartakovsky: “If Mexico is so culturally rich, how come millions are fleeing?” (¿Si México es tan rico culturalmente, ¿por qué millones están huyendo?);

Por lo que concierne a otro tipo de medidas a tomar por los EUA: meltdown101: “However, she said Mexico would reject any direct U.S. intervention in Mexico and continue to enforce the tight restrictions on U.S. law enforcement agencies in Mexico imposed by her predecessor.” What are they going to do, mobilize the cartels?” (Sin embargo, dijo que México rechazaría cualquier intervención directa de Estados Unidos en México y continuaría aplicando las estrictas restricciones a las agencias policiales estadounidenses en México impuestas por su predecesor.” ¿Qué van a hacer, movilizar a los cárteles?; Jarhead0311200 All Trump has to do is declare Mexico a terrorist country and have the State Department stop all travel to Mexico. No more tourist’s money. No need for tariffs. The biggest part of Mexico economy is from tourism from the U.S.”. (Todo lo que Trump tiene que hacer es declarar a México país terrorista y hacer que el Departamento de Estado suspenda todos los viajes a México.

No más dinero de los turistas. No hay necesidad de aranceles. La mayor parte de la economía de México proviene del turismo de Estados Unidos.) Esta persona está equivocada, las remesas son la fuente principal de divisas. NathanJessup169: “She might want to rethink her attitude. She’s wanting to act tough, but Trump can and will make life tough for Mexico. Governor Abbott can back up the border by requiring enhanced inspections of all trucks coming into Texas. He did it before”. (Quizás, ella quiera reconsiderar su actitud.

Ella quiere actuar con dureza, pero Trump puede hacerle la vida difícil a México y lo hará. El gobernador Abbott puede respaldarlo en la frontera exigiendo inspecciones más estrictas de todos los camiones que ingresan a Texas. Ya lo hizo antes.); HekNo: American military intervention in destroying Mexican drug cartels is the only solution. The “war on drugs” needs to be conducted at the source”. (La intervención militar estadounidense para destruir a los cárteles de la droga mexicanos es la única solución. La “guerra contra las drogas” debe llevarse a cabo desde su origen.);

La perspectiva sobre la actitud de la encargada de Ejecutivo en Mexico: Sstrike018: Mexican president Sheinbaum seems to be rather arrogant for a country so poor and overran with drug cartels. Trump is about to calibrate her attitude. More goods come in from Mexico then U.S. goods going into Mexico. Tariffs will be far more devastating to them, yet she blows steam. (La presidente mexicano Sheinbaum parece bastante arrogante para un país tan pobre e invadido por los cárteles de la droga. Trump está a punto de calibrar su actitud. Llegan más bienes de México que productos estadounidenses a México. Los aranceles serán mucho más devastadores para ellos, pero ella trata de cubrir el tema con una cortina de humo.); Sandcrab2: I love seeing this woman act like she’s got the upper hand…her and Trudeau both know differently…just get on with it and comply or watch your economy drop with the tariffs.

You two aren’t even good at acting”. (Me encanta ver a esta mujer actuar como si tuviera la ventaja… tanto ella como Trudeau saben lo contrario… simplemente sigue adelante y cumple u observa cómo tu economía cae con los aranceles. Ustedes dos ni siquiera son buenos actuando.); nostromo621: I think Mexico’s president is going to get a lesson about dealing with Trump in a couple months”. (Creo que la presidente de México recibirá una lección sobre lo que es lidiar con Trump en un par de meses.); Shadrac: She’s right. Mexico does have a rich history and wonderful culture. Unfortunately, people like her have destroyed most of it. (Tiene razón. México tiene una historia rica y una cultura maravillosa. Desafortunadamente, personas como ella han destruido la mayor parte de esta).

Otras opinions indican: Punkisdead: The Three Pillars of Mexicos economy: 1) Cartel’s human and drug trafficking; 2) The U.S. Tax Dollar; 3) The illegals here working illegally (via corrupt business owners) sending their wages back home. Sheinbaum, you’re playing with fire and you being a Socialist tells me you are the problem”. (Los Tres Pilares de la economía de México: 1) Cárteles de tráfico de personas y drogas; 2) El dólar fiscal estadounidense; 3) Los indocumentados trabajan ilegalmente aquí (a través de dueños de negocios corruptos) y envían sus salarios a casa. Sheinbaum estás jugando con fuego y que seas socialista me dice que eres el problema.; Harcos: “She seems to forget, or doesn’t know, that 80% of their exports come to the US. it might hurt us a little bit, but it will destroy Mexico”. (Parece olvidar, o no saber, que el 80% de sus exportaciones van a Estados Unidos.

Nos puede doler un poquito, pero destruirá a México”; NJRepublican “The Mexican economy will collapse when US manufacturers begin to move factories and jobs back to the USA. She has no choice. She can talk tough all she wants. She can shut down illegal immigration, work with the USA on the flow of cartel and Chinese drugs or she can waive her finger at the President”. La economía mexicana colapsará cuando los fabricantes estadounidenses comiencen a trasladar fábricas y empleos a Estados Unidos. Ella no tiene otra opción. Puede hablar duro todo lo que quiera. Puede acabar con la inmigración ilegal, trabajar con los EUA. en el flujo de drogas chinas y de los cárteles o puede enseñarle el dedo al presidente.); CrimsonKing403: “Culturally rich and financially rich are 2 different things….”. (Culturalmente rico y financieramente rico son dos cosas diferentes.). funfolks: Mexico is slightly above a third world country.

She sounds more like a bombastic fool than a leader. If Mexico is so rich in cultural heritage and such a wonderful place, why are so many of her citizens trying to get into the US? “The people of Mexico deserve better leadership than they have had for the last years” (México está ligeramente por encima de un país del tercer mundo. Suena más como una tonta grandilocuente que como una líder. Si México es tan rico en patrimonio cultural y un lugar tan maravilloso, ¿por qué tantos de sus ciudadanos intentan ingresar a Estados Unidos? El pueblo de México merece un mejor liderazgo del que ha tenido durante los últimos años.

Querámoslo o no aceptarlo, lo reproducido en los párrafos anteriores es apenas una muestra de la perspectiva que varios ciudadanos estadounidenses tienen acerca de nuestro país Por supuesto que no es nada grato leerlo. ¿Conocen las autoridades mexicanas como se les mira en el exterior o, simplemente, no les importa ya que lo suyo es el discurso para el consumo doméstico?

A esas opiniones en los EUA sin embargo, se enfrentan los millones de mexicanos quienes, tras de haber cubierto los requisitos legales demandados para morar en ese país, salen día a día para desarrollar sus labores productivas. Sin embargo, por más que traten de evitarlo, al final no pueden dejar de sentirse lastimados de que a su país se le vea en esa forma, pero ¿Con que van a refutar de manera objetiva puntos de vista como los mencionados? No, no son apátridas sino víctimas por partida doble.

Por un lado, no tuvieron ninguna otra opción, para alcanzar mejores niveles de vida, sino largarse de su país. Por otro, tienen que aceptar que no hay forma de defender a sus gobernantes y la imagen pésima que han generado de su nación en el mundo. Y nada de que todos los mexicanos quienes habitan en los EUA andan felices de estar ahí. No importa lo bien que les vaya en su vida. No olvidemos que un transterrado, por el motivo que sea, siempre tendrá esa condición en otros lares que nunca serán los suyos. [email protected]

Publicaciones relacionadas

Botón volver arriba